中文久久久字幕|亚洲精品成人 在线|视频精品5区|韩国国产一区

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)

購物車(0)

首頁 > 期刊 > 翻譯史論叢雜志 > 雜志問答

翻譯史論叢雜志是否被收錄?獲得過哪些榮譽?

來源:優(yōu)發(fā)表網(wǎng)整理 2024-12-30 11:11:03 196人看過

翻譯史論叢雜志 現(xiàn)被知網(wǎng)收錄(中)、等收錄。 雜志獲得過的榮譽主要包括: 中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)、等。

雜志簡介

《翻譯史論叢》是一本專注于翻譯歷史研究的學術(shù)期刊,旨在推動翻譯學科的發(fā)展,弘揚中華民族優(yōu)秀文化,促進國際學術(shù)交流。該雜志由中國翻譯協(xié)會主辦,是一本面向國內(nèi)外翻譯學者和實踐者的學術(shù)出版物。自創(chuàng)刊以來,始終秉持“嚴謹、求實、創(chuàng)新”的學術(shù)精神,以翻譯歷史為研究對象,深入探討翻譯活動的起源、發(fā)展、演變及其與社會、文化、經(jīng)濟、政治等方面的關系。雜志注重翻譯歷史的實證研究,同時也關注翻譯理論、翻譯批評和翻譯教育等方面的研究,以期為翻譯學科的全面發(fā)展提供理論支持和實踐指導。

《翻譯史論叢》的編輯團隊由一批經(jīng)驗豐富的翻譯學者和實踐者組成,他們來自國內(nèi)外知名高校和研究機構(gòu)。雜志采用嚴格的同行評審制度,確保發(fā)表的論文具有較高的學術(shù)價值和和實踐意義。此外,雜志還邀請國內(nèi)外翻譯領域的知名專家擔任顧問,為雜志的發(fā)展提供指導和支持。雜志的讀者對象主要包括翻譯學者、外語教師、翻譯實踐者、翻譯愛好者等。雜志內(nèi)容豐富,既有深入的學術(shù)探討,也有翻譯實踐案例分析,還有翻譯教育和培訓等方面的資訊。通過閱讀《翻譯史論叢》,讀者可以了解翻譯歷史的研究動態(tài),拓展翻譯視野,提高翻譯素養(yǎng)。

雜志近年來被引次數(shù)是多少?

翻譯史論叢雜志,出版地:北京,于2020年正式創(chuàng)刊,本刊重視學術(shù)導向,堅持科學性、學術(shù)性、先進性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:譯史縱橫、名家訪談、新書介評、會議綜述等。

部級期刊 1個月內(nèi)審核